home.social

Search

169 results for “dantleech”

  1. Heute Abend ab 20:00 Uhr ist wieder Zeit für #DunkleEchos.

    Zwei Stunden neuer Musik und Klassiker. Weitere Details folgen noch.

    #PostPunk #ColdWave #DarkWave #FuturePop #DarkElectro #Metal

  2. Da will ich heute das #GothDiscoInferno 116 fertig machen - mir fehlen noch ca. 25 Minuten - und dann lese ich, dass eine meiner Lieblingsbands am Freitag ein neues Lied veröffentlicht. Am Freitag! Warum immer am Freitag? Warum nicht am Mittwoch?

    Naja, dann kann ich jetzt ja #DunkleEchos von @thorsten anmachen, vielleicht finde ich dort noch Inspiration:

    mixcloud.com/live/thopan/

    #PostPunk #DarkWave #ColdWave #FuturePop #Metal #DarkElectro

  3. Heute ab 20:00 gibt es wieder eine Sendung #DunkleEchos.

    Heute unter anderem dabei: Project Pitchfork, undertheskin, Depeche Mode, Strange Boutique, BetaBlueX, Ductape, The Haunted Youth und viele mehr. Fokusband ist heute Principe Valiente.

    Ich hab Boooockkk. 🦇🖤✅

    https://www.mixcloud.com/live/thopan/

    #PostPunk #ColdWave #DarkWave #FuturePop #DarkElectro #Metal

  4. Heute ab 20:00 gibt es wieder eine Sendung #DunkleEchos.

    Heute unter anderem dabei: Android Lust (danke, @Loviz!) , Draconian, fremder, Nine Inch Nails, Incirrina, @MonochromeLights, Mesh und viele mehr. Fokusband ist heute Semiotics Department of Heteronyms (SHD).

    Ich hab Boooockkk. 🦇🖤✅

    https://www.mixcloud.com/live/thopan/

    #PostPunk #ColdWave #DarkWave #FuturePop #DarkElectro #Metal

  5. Mittwoch ab 20:00 gibt es wieder eine Sendung #DunkleEchos. Es wartet gute Musik von Moonspell, Gary Numan, Hangwire, Cold Cause, Platronic, Cold Cave und anderen auf euch, die Fokusband ist diesmal WUMPSCUT.

    https://www.mixcloud.com/live/thopan/

    #PostPunk #ColdWave #DarkWave #FuturePop #DarkElectro #Metal

  6. Diciamolo in italiano @diciamoloinitaliano.wordpress.com@diciamoloinitaliano.wordpress.com ·

    Dante Vibes: come uccidere la lingua di Dante con la scusa di promuoverla

    di Antonio Zoppetti

    Gabriele Valle mi ha segnalato un obbrobrio partorito dalla biblioteca comunale di Trento che ha passato ogni limite. Si tratta di una mostra che si propone di celebrare la grandezza del padre della lingua italiana con un titolo in itanglese: Dante Vibes.

    Questa modalità di comunicazione — inappropriata, patetica e provinciale — è al contrario un oltraggio a Dante e alla nostra lingua.

    Gabriele non è rimasto inerte, e ha denunciato questa porcheria scrivendo agli organizzatori e ai giornali. Il quotidiano locale l’Adige (17 aprile) ha pubblicato le sue considerazioni: vibes (che si pronuncia vaibs), “insieme agli altri quattromila anglicismi che hanno gettato radici nei nostri dizionari”, è un anglicismo nordamericano frequente nell’ambito colloquiale che deriva da vibrations.
    “Ci si domanda – ironizza Valle – se Dante sarebbe riuscito a pronunciare il titolo dell’omaggio che vuole rendergli la Biblioteca comunale di Trento. (…) Ciò che stupisce è che proprio un tributo al cosiddetto padre della lingua venga fatto con un titolo espresso in itanglish. La biblioteca comunale è un formidabile pilastro della comunità. Trovo grottesco che abbia fatto una concessione a una diffusissima tendenza, che per qualcuno ‘emana buone vibrazioni’”.

    Per comprendere meglio la sua (e la mia) indignazione basta riflettere sulla nostra storia linguistica e sul perché Dante è diventato il simbolo dell’italiano.

    Perché “Dante Vibes” è un oltraggio?

    Scrivendo la Comedia nel volgare fiorentino, il Sommo Poeta ha saputo creare una lingua che si è affermata in tutto il Paese diventando il canone dell’italiano.

    A quei tempi la lingua della scrittura era il latino, la lingua della cultura, mentre le lingue del volgo, che oggi potremmo far coincidere con i dialetti, non possedevano lo stesso prestigio, erano solo la lingua della quotidianità che le masse utilizzavano nel parlare. Al contrario del latino, i volgari nella lingua del sì non possedevano una grammatica consolidata né un lessico comune a tutte le genti italiche. E non avevano ancora prodotto una letteratura in grado di superare i propri confini regionali per saper arrivare a tutta l’Italia (che era solo un luogo geografico, ma non politico).

    In Europa, i primi volgari che erano stati impiegati per comporre opere poetiche in alternativa al latino erano soprattutto quelli francesi, cioè la lingua d’oc utilizzata dai poeti provenzali, e l’antico francese, la lingua d’oïl dei cicli epici di re Artù, da cui è derivato l’odierno “oui”. Questi modelli stranieri avevano una risonanza internazionale, come l’odierno inglese, e in un primo tempo anche molti poeti italici scelsero queste lingue per comporre le prime opere poetiche, invece di scrivere in latino o nella lingua del sì. Poi qualcuno cominciò a pensare di comporre direttamente nelle nostre parlate. Ma i componimenti nei volgari del nord non riuscirono a guadagnare un’universalità che li facesse arrivare in ogni regione, mentre quelli in umbro di San Francesco e Jacopone da Todi erano considerati preghiere in musica per il popolino, senza una dignità letteraria. Solo la lirica della scuola siciliana voluta da Federico II era riuscita a entusiasmare anche i lettori colti di un po’ tutto il Paese, in particolare in Toscana e in Emilia, ma il progetto politico e linguistico federiciano era stato una meteora, e si era esaurito con la morte di Federico. L’unificazione dell’Italia era dunque fallita, e anche la poesia in siciliano si dissolse.

    Il successo di Dante ha fatto invece scuola, ha elevato la nostra lingua alla stessa dignità di quelle francesi e degli antichi Romani, ed era destinato a dare vita al moderno italiano. Il sommo poeta, come notava Leopardi, aveva attinto parole dal provenzale, dal latino, dall’arabo e anche dagli altri volgari italici, ma le aveva toscanizzate nelle desinenze e nei suoni, facendole diventare voci perfettamente italiane. Questo ha reso Dante il “padre” della nostra lingua. E quando le parole non c’erano o non gli bastavano, ricorreva all’invenzione di nuovi vocaboli, creando neologismi che seguivano gli stessi criteri (inurbarsi, disvicinare…).

    La grandezza di Dante esaltata da tutti, nella nostra storia, sta in questo. Machiavelli, nel Discorso o dialogo intorno alla nostra lingua, metteva in bocca a Dante queste parole:

    “Perché le dottrine varie di che io ragiono, mi costringono a pigliare vocaboli atti a poterle esprimere; e non si potendo se non con termini latini, io gli usavo, ma li deducevo in modo, con le desinenze, ch’io gli facevo diventare simili alla lingua del resto dell’opera.” Lo stesso giudizio che Ludovico Antonio Muratori (Della perfetta poesia italiana, 1706) estendeva a tutti gli scrittori del secolo d’oro, che dalla lingua “Latina, e dalla Provenzale, e da i vari Dialetti d’Italia presero non pochi vocaboli, e modi di parlare, e li fecero divenir propri dell’Italiana.”

    Una mostra intitolata Dante Vibes – con inversione sintattica rispetto per esempio a “vibrazioni dantesche” – va invece nella direzione opposta: non è l’italianizzazione di ciò che arriva da fuori, bensì la distruzione dell’italiano che viene deformato in un mischione che non è più né italiano né inglese.

    Che cosa avrebbe pensato Dante di questo progetto? Lo si può intuire da un passo del Convivio, un’opera che ricorreva al volgare non solo per la lirica, ma anche per il commento alle poesie proposte, perché il latino internazionale dei dotti non sarebbe stato adatto a commentare i ritmi e le rime dell’“italica loquela”, che era più conveniente spiegare nella loro stessa lingua. Tra le ragioni del volgare c’era anche il “naturale amore de la propria loquela” – “l’amore ch’io porto a la mia loquela, che è a me prossima più che l’altre” – che gli faceva respingere le ragioni dei “malvagi uomini d’Italia” che disprezzano la propria lingua in favore de “lo volgare altrui”. Dunque avrebbe mandato con ogni probabilità i curatori della mostra all’Inferno.

    L’itanglese? Vuolsi così colà dove si puote

    La scelta dell’itanglese è sempre più spesso spacciata per essere “di moda”, come fosse qualcosa di simpatico per accalappiare un nuovo pubblico che però, più che esistere – si vuole creare. Questo pubblico vive solo nella testa colonizzata dei nuovi operatori della comunicazione. Mi chiedo quanti italiani sappiano cosa significhino Dante Vibes, Open Mic ed escape room e quanti preferiscano davvero i reading alle letture e declamazioni.

    Se, un tempo, la prima regola della comunicazione era quella di usare un linguaggio adatto al destinatario, i nuovi strateghi del marketing puntano oggi alla strategia opposta, quella di imporre a tutti il proprio linguaggio anglomane da addetti ai lavori che si formano solo su testi in angloamericano.

    Anglicismo dopo anglicismo, in uno stillicidio quotidiano, in questo modo l’inglese viene così proposto (e allo stesso tempo imposto) da una classe dirigente in preda alla coazione a ripetere. La parola d’ordine è anglicizzare, e non c’è ormai evento, manifestazione, progetto che non ricorra a questa strategia.

    E così l’inglesorum erede del latinorum è il nuovo canone degli azzercagarbugli della comunicazione che se ne fregano di come parla la gente, perché nella loro testa c’è solo la newlingua dell’élite di cui fanno parte, una lingua aristocratica e di classe che vogliono affermare.

    Il perché della proliferazione dell’itanglese è allora semplice: perché vuolsi così colà dove si puote, per citare Dante. Ma oggi il luogo dove “si puote” non è il paradiso, sta nei nuovi centri di irradiazione della lingua, che stanno abbandonando l’italiano per privilegiare l’inglese in ogni ambito. Lo si vede nelle iniziative scellerate come quella della biblioteca di Trento, e nei progetti istituzionali, nella lingua dei giornali e in quella del lavoro, della scienza, della cultura…

    L’itanglese non è il sempice ricorso a qualche anglicismo, è un nuovo canone linguistico

    Carlo Vurachi, per esempio, mi ha segnalato un’iniziativa della regione Friuli-Venezia Giulia denominata in inglese: il Recruiting Day Young rivolto agli under 35. Intanto, su un articolo del Corriere dei giorni scorsi il vecchio concetto di ubriacone, beone, avvinazzato, trincone (come il papà di Braccio di Ferro Trinchetto o come Spugna, il nostromo di Capitan Uncino), ma anche parole storiche come alcolizzato, alcolista, etilista… cedono il posto ai binge drinker dell’Alcohol Prevention Day, e non alla giornata di prevenzione dell’alcol (quest’ultima è una voce italianizzata di origine araba). Questa newlingua è stata partorita dall’Osservatorio “nazionale” dell’acol che in teoria dovrebbe esprimersi in italiano, nei suoi “Report”. E la mentalità coloniale che punta a esprimersi con l’inglese è ancora più disarmante in un articolo dove i letti separati diventano sleep divorce. Perché? Perché questa “tendenza” che è vecchia come il cucco oggi negli Stati Uniti è detta così, e noi sudditi ripetiamo ciò che arriva dagli Usa nella loro lingua superiore a cui siamo asserviti.

    Mentre certi linguisti rimasti agli anni Ottanta pensano che l’itanglese consista nell’accogliere qualche singola parola in inglese, la realtà è un’altra. Dante Vibes non accoglie l’anglicismo “vibes” che non compare nemmeno tra i neologismi della Treccani, è un riversamento dell’inglese che esce dai dizionari e si porta con sé l’inversione sintattica. Lo stesso si può dire del Recruting Day Young che non consiste nell’importazione di singole parole, ma nel passare direttamente alla struttura della lingua inglese, oltre che al lessico.

    L’itanglese travalica ormai la semplice sfera lessicale, si trasforma in enunciazioni mistilingui di una portata superiore, genera una gamma di espressioni che non è più possibile registrare nei dizionari, perché uscendo dal lessico si animano di vita propria, e si ricombinano. E così le radici inglesi diventano prefissoidi (under/over 35), generano parole ibride scritte e pronunciate un po’ in italiano e un po’ inglese (zoomare, softwarista), mentre spuntano sempre più pseudoanglicismi e ricombinazioni maccheroniche delle radici inglesi (smart working) che convivono con espressioni realmente inglesi… Tutto ciò è lo sfaldamento dell’italiano, non la sua modernizzazione.

    L’itanglese non è un vezzo senza conseguenze, assurge a un‘ostentazione compiaciuta dei suoni inglesi, a uno stilema linguistico ricercato dai comunicatori che vanno nella direzione opposta a quella del padre della nostra lingua, Dante, che attingeva dalle lingue allora dominanti facendole diventare italiane.

    In questo modo l’italiano diventa “volgare”, inteso come codice espressivo popolare che non possiede lo stesso prestigio.

    La lingua di Dante, disonorata in patria ma amata all’estero e da re Carlo

    Mentre noi ci vergogniamo dell’italiano e lo mescoliamo alla nuova lingua superiore, all’estero il nostro idioma – che continua a essere rappresentata soprattutto dalla lingua di Dante – è invece amato e ammirato, e gode di un prestigio che in patria non possiede più. E così, poche settimane fa, Re Carlo ha scelto di tenere in italiano parte del suo intervento pronunciato in parlamento. Lo ha fatto nell’incipit del suo discorso (“spero di non stare rovinando la lingua di Dante”), in alcuni passi più sentiti e anche nella conclusione: “E quindi uscimmo a rivedere le stelle”.

    A rovinare la lingua di Dante ci pensa invece la biblioteca di Trento, non il re del Regno Unito, che con la sua scelta di esprimersi in italiano – particolarmente significativa visto che i sistemi scolastici anglofoni non puntano all’insegnamento di altre lingue – ha lanciato un segnale importante in favore del plurilinguismo, e anche della bellezza della nostra lingua che in patria è invece svilita.

    Sul discorso di Carlo voglio divulgare l’immagine che mi ha mandato il professor Jacopo Parravicini, docente di fisica all’università di Firenze. Credo che potrebbe aiutare a riflettere i comunicatori anglomani della Biblioteca di Trento.

    Intanto se qualcuno vuole inoltrare le sue proteste sul nome della manifestazione, sul sito della biblioteca, in basso, ci sono i recapiti a cui rivolgersi.

    #anglicismiNellItaliano #Dantedì #inglese #interferenzaLinguistica #itanglese #linguaItaliana #paroleInglesiNellItaliano #rassegnaStampa

  7. Uuuuhhh, heute Abend ab #2100Uhr leg ich wieder eine Sendung #DunkleEchos im #Livestream bei #Mixcloud auf!

    Ich teste seit wenigen Sendungen, eine Band mit mehreren Liedern zu präsentieren. Wen ich gerade richtig gut finde und/oder wer ein neues Album draußen hat. Letztes Mal waren es #Ikon.

    Heute zum Beispiel dabei: Rob Zombie, Hante, Nightcrawl, past self, lovespells und viele andere. Kommt nachher rein und nutzt die Nacht. 🦇🖤

    #PostPunk.#ColdWave #DarkWave #FuturePop #DarkElectro

    https://www.mixcliud.com/live/thopan/

  8. Nicht übel mit den Platzierungen, die dazu führen, dass mehr Leute #DunkleEchos hören:

    3rd futurepop | 6th cold wave | 7th dark electro | 13th dark wave | 52nd post-punk

    https://www.mixcloud.com/thopan/dunkle-echos-dark-echoes-01042026-20260401-175440/

    Im Post-Punk mach ich mir keine Hoffnungen auf sehr viel höhere Platzierungen, die beste war mal 49, glaube ich.

  9. Die Playliste ist komplett fertig: 25 Lieder, zwei Stunden dunkler Klänge. Um 20:00 Uhr geht's los.

    https://www.mixcloud.com/live/thopan/

    #DunkleEchos #Mixcloud #Streaming

  10. Hier ist die Sendung #DunkleEchos von heute im „rough cut“, erstmal ohne Zeitstempel – denn wenn du fast alle schon gesetzt hattest und dann aus Versehen die Seite neu geladen … puh.

    https://www.mixcloud.com/thopan/dunkle-echos-music-in-darkness-07032026-20260307-125524/

    #PostPunk #ColdWave #DarkWave #FuturePop #DarkElectro

  11. Heute ab 20:00 gibt es wieder eine Sendung #DunkleEchos auf #Mixcloud.

    Zwei Stunden dunkler Musik warten auf euch, die Fokusband ist heute London After Midnight.

    https://mixcloud.com/live/thopan/

    #PostPunk #ColdWave #DarkWave #FuturePop #DarkElectro

  12. Bin leider krank, deshalb heute keine Sendung #DunkleEchos. 🥲

    Nächste Woche geht's bestimmt weiter. Wenn ihr dennoch dunkle Musik hören wollt, schaut gern in mein #Mixcloud-Profil unter

    https://www.mixcloud.com/thopan/ mit zig früheren Sendungen für euch. 🦇🖤

  13. Heute ab 20:00 gibt es wieder eine Sendung #DunkleEchos auf #Mixcloud.

    Zwei Stunden dunkler Musik warten auf euch, die Fokuskünstlerin ist heute Anne Clark.

    https://mixcloud.com/live/thopan/

    #PostPunk #ColdWave #DarkWave #FuturePop #DarkElectro

  14. 🌑 Dunkle Klänge zum Feierabend

    Am 11.02.2026, ab 20:00 Uhr gibt es wieder #DunkleEchos auf #Mixcloud bei @thopan .
    Freut euch auf zwei Stunden dunkle, melancholische und elektronische Musik aus dem Umfeld von Dark Wave, Post-Punk & verwandten Genres.

    🎤 Schwerpunkt heute: Anne Clark – Spoken Word, Atmosphäre & Tiefgang.

    👉 mixcloud.com/live/thopan/
    Reinhören lohnt sich!
    RE: friendica-deutschland.de/objec…

  15. Heute ab 15:00 gibt es wieder eine Sendung #DunkleEchos auf #Mixcloud.

    Zwei Stunden dunkler Musik warten auf euch, die Fokusband ist heute Seabound. Noch dabei: Ladytron, Slow DMG, ghostbells, NMA, Keyboards And Red Lipstick und noch viele mehr.

    https://mixcloud.com/live/thopan/

    #PostPunk #ColdWave #DarkWave #FuturePop #DarkElectro

  16. Hier vor dem offiziellen Blogpost morgen schonmal der Link der heutigen Sendung #DunkleEchos zum Nachhören. Falls euch gefällt, was ihr hört, freue ich mich auf Mixcloud über ein Like und einen Repost.

    #PostPunk #ColdWave #DarkWave #FuturePop #DarkElectro #Mixcloud

    https://www.mixcloud.com/thopan/dunkle-echos-music-in-darkness-28012026-20260128-190030/

  17. Heute Abend ab 20:00 Uhr gibt es wieder eine Sendung #DunkleEchos für euch.

    Es warten zwei Stunden dunkler Musik auf euch, die Fokusband ist diesmal The Cure.

    https://www.mixcloud.com/live/thopan/

    #PostPunk #ColdWave #DarkWave #FuturePop #DarkElectro #Mixcloud

  18. Die #DunkleEchos-Sendung von heute Abend zum nachhören. Die Zeitstempel setze ich die Tage.

    https://www.mixcloud.com/thopan/dunkle-echos-music-in-darkness-21012026-20260121-185721/

    #PostPunk #ColdWave #DarkWave #FuturePop #DarkElectro #Mixcloud #livestreaming

    Tracklist

    1. Mesh – The Damage You Do
    2. ACTORS – Strangers
    3. Hangwire – Nerv
    4. Kami Kehoe – Sex On Fire
    5. The Moon and the Nightspirit – Cosmic Seed
    6. Gris Futuro – Juodi Zirgai
    7. L'Ame Immortelle – Tiefster Winter (Re-Mastered)
    8. Kaelan Mikla – Draumadis
    9. Apoptygma Berzerk – Kathy's Song (Z. Tripper Remix)
    10. Tuxedomoon – No Tears
    11. Darkways – Leaves No Trace Behind
    12. Violent Vickie – Lovelace (Kontravoid Remmix)
    13. KMFDM – ENEMY
    14. Vive La Fête – Touche Pas
    15. Seabound – Everything
    16. Helix – Expensive Things (Antiscion Remix)
    17. Pontagulha – Tarde Demais
    18. Mesh – Exile (Single Edit)
    19. Wisp – Save Me Now (Live, KCRW)
    20. The Sisters of Mercy – Silver Machine (live)
    21. NightCrawl – Cold War Feeling
    22. The Silence Industry – The Realm of Rust
    23. Vague Phonique – Jamais
    24. The Cure – Boys Don't Cry (live)
    25. Mesh – Not Prepared
    
  19. Heute Abend ab 20:00 Uhr gibt es wieder eine Sendung #DunkleEchos für euch.

    Es warten zwei Stunden dunkler Musik auf euch, die Fokusband ist diesmal Mesh.

    https://www.mixcloud.com/live/thopan/

    #PostPunk #ColdWave #DarkWave #FuturePop #DarkElectro #Mixcloud #livestreaming

  20. Das letzte Lied für dieses Jahr von mir: Silke Bischoff – On The Other Side.

    Ich wünsche euch allen ein cooles Silversterfest – wie auch immer es bei euch ausschaut. Carpe Noctem. <3 Bis zum nächsten Jahr mit #DunkleEchos.

  21. Aktueller Titel: The Sisters of Mercy – Temple of Love

    Die Silvestersendung, 3 Stunden dunkler Musik mit so einigen Hits für euch: The Cure, Suicide Commando, Anne Clark, Apoptygma Berzerk und viele andere. Die Sendung läuft heute ohne große Interaktion auf Mixcloud durch. Mit etwas Glück ist das Audio heute Abend schon zum Nachhören da.

    #DunkleEchos – jetzt #PostPunk, #ColdWave, #DarkWave, #FuturePop und #DarkElectro live bei https://www.mixcloud.com/live/thopan